Monday, January 21, 2013

Women on the Verge

The fiction of Elena Ferrante.

by January 21, 2013 - The New Yorker



For FerranteFor Ferrante’s heroines, life is a conundrum of attachment and detachment. Illustration by Annette Marnat.



Elena Ferrante, or “Elena Ferrante,” is one of Italy’s best-known least-known contemporary writers. She is the author of several remarkable, lucid, austerely honest novels, the most celebrated of which is “The Days of Abandonment,” published in Italy in 2002. Compared with Ferrante, Thomas Pynchon is a publicity profligate. It’s assumed that Elena Ferrante is not the author’s real name. In the past twenty years or so, though, she has provided written answers to journalists’ questions, and a number of her letters have been collected and published. From them, we learn that she grew up in Naples, and has lived for periods outside Italy. She has a classics degree; she has referred to being a mother. One could also infer from her fiction and from her interviews that she is not now married. (“Over the years, I’ve moved often, in general unwillingly, out of necessity. . . . I’m no longer dependent on the movements of others, only on my own” is her encryption.) In addition to writing, “I study, I translate, I teach.”
And that is it. What she looks like, what her real name is, when she was born, how she currently lives—these things are all unknown. In 1991, when her first novel, “Troubling Love,” was about to be published in Italy (“L’Amore Molesto,” its original title, hints at something more troubling than mere trouble), Ferrante sent her publisher a letter that, like her fiction, is pleasingly rigorous and sharply forthright. It lays out principles she has not deviated from since. She will do nothing for “Troubling Love,” she tells her publisher, because she has already done enough: she wrote it. She won’t take part in conferences or discussions, and won’t go to accept prizes, if any are awarded. “I will be interviewed only in writing, but I would prefer to limit even that to the indispensable minimum”:

I believe that books, once they are written, have no need of their authors. If they have something to say, they will sooner or later find readers; if not, they won’t. . . . I very much love those mysterious volumes, both ancient and modern, that have no definite author but have had and continue to have an intense life of their own. They seem to me a sort of nighttime miracle, like the gifts of the Befana, which I waited for as a child. . . . True miracles are the ones whose makers will never be known. . . . Besides, isn’t it true that promotion is expensive? I will be the least expensive author of the publishing house. I’ll spare you even my presence.
It is hard to argue with the logic of this withdrawal, and the effortful prying of the Italian press—Why have you chosen this privacy? Are you hiding the autobiographical nature of your work? Is there any truth to the rumor that your work is really by Domenico Starnone?—has about it the kind of repressed anger that attends a suicide. Ferrante is probably right when she claims that an author who does publicity has accepted, “at least in theory, that the entire person, with all his experiences and his affections, is placed for sale along with the book.” Our language betrays us: nowadays, you triumphantly sell a novel to a publisher; thirty years ago, a publisher simply accepted that novel.

Read more: http://www.newyorker.com/arts/critics/books/2013/01/21/130121crbo_books_wood#ixzz2IYtj7IoP

No comments: