Saturday, March 17, 2012

Literary Broccoli: Why Cliches about Translations Hurt Books

Publishing Perspectives


Michael Stein argues that translations shouldn't be treated as "literary broccoli" or armchair travel, and that doing so is counterproductive. 
Will we be able to read the Brazilian or Moroccan equivalent of Fifty Shades of Grey anytime soon? And, perhaps of even more importance, will it sell? 
Random House Children’s Books will publish for the first time 13 classic Judy Blume books for young readers as e-books. Read more »
Abril's Iba, Brazil's newest e-bookstore, offers 25 magazines, 19 newspapers and 6,000 e-books from 170 publishers, and is focusing on tablets and PCs. 
In developing economies where users own one device, the limited functionality of an e-reader looks like a bad bargain in comparison with the tablet.
From the Archives:
Crime writing is experiencing a renaissance throughout Europe, with City University in London having just started the country’s first MA program in the specialty Read more »

No comments: